Kapitel 8 Hyundai Tucson 2019 Betriebsanleitung (in German)

Page 4 of 770

F4
VORWORT
Vielen Dank, dass Sie sich für HYUNDAI entschieden haben. Wir freuen uns, Sie im wachsenden Kreis der HYUNDAI
Fahrer willkommen heißen zu dürfen. Die fortschrittliche Technik und die hochqualitative Bauweise eines jeden
HYUNDAI-Fahrzeugs, welches wir produzieren, ist etwas, auf das wir sehr stolz sind.
Ihre Betriebsanleitung macht Sie mit den Merkmalen und dem Betrieb Ihres neuen HYUNDAI bekannt. Wir empfehlen
Ihnen, dass Sie die Betriebsanleitung sorgfältig lesen, da die enthaltenen Informationen erheblich dazu beitragen
können, dass Sie mit Ihrem neuen Fahrzeug zufrieden sein werden.
Wir empfehlen Grundsätzlich, Wartungs- und Inspektionsarbeiten an Ihrem Fahrzeug in einer HYUNDAI
Vertragswerkstatt durchführen zu lassen.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Anmerkung :Da auch zukünftige Fahrzeughalter auf die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen angewiesen
sind, hinterlassen Sie das Handbuch für die weitere Nutzung bitte im Fahrzeug, wenn Sie diesen HYUNDAI
verkaufen. Vielen Dank.
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung der HYUNDAI Motor Company nicht reproduziert, in keiner Datenbank gespeichert oder
auf irgendeine Art und Weise übertragen werden. Die Verwendung minderwertiger Kraftstoffe und Schmiermittel, die nicht den HYUNDAI-Spezifikationen
entsprechen, kann zu schweren Motor- und Getriebeschäden führen. Sie dürfen immer nur hochqualitative
Kraftstoffe und Schmiermittel verwenden, die den in dieser Betriebsanleitung im Kapitel 'Technische
Fahrzeugdaten' auf der Seite 8-9 aufgeführten Spezifikationen entsprechen.
ACHTUNG
TLe GER foreword.qxp 6/11/2018 4:40 PM Page 4

Page 5 of 770

Wir möchten Ihnen helfen, die
größtmögliche Fahrfreude mit Ihrem
Fahrzeug zu erlangen. Ihre Bedie-
nungsanleitung kann Sie dabei auf
vielfältige Art und Weise unterstützen.
Wir empfehlen deshalb, dass Sie
unbedingt das gesamte Handbuch
lesen. Um die Möglichkeit zu
minimieren, dass Sie tödliche oder
andere Verletzungen erleiden,
müssen Sie die im gesamten Hand-
buch verteilten und mit VORSICHT
und ACHTUNG überschriebenen
Abschnitte lesen.
Abbildungen ergänzen die Texte in
diesem Handbuch, um zu
verdeutlichen, wie Sie optimale
Freude an Ihrem Fahrzeug haben
können. Wenn Sie Ihre Bedienungs-
anleitung lesen, werden Sie über
Ausstattungsmerkmale, wichtige
Sicherheitsinformationen und Fahr -
hinweise unter verschiedenen
Bedingungen informiert.
Das Aufteilung dieses Handbuchs
ist im Inhaltsverzeichnis dargestellt.
Im Stichwortverzeichnis sind alle
in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen in alphabetischer
Reihenfolge aufgeführt. Kapitel: Dieses Handbuch besteht aus
8 Kapiteln und einem zusätzlichen
Stichwortverzeichnis. Jedes Kapitel
beginnt mit einer kurzen Inhaltsüber
-
sicht. Aus dieser Übersicht können Sie
ersehen, ob die von Ihnen gesuchte
Information in diesem Kapitel
vorhanden ist.
Ihre Sicherheit und die Sicherheit
Dritter sind sehr wichtig. Die
vorliegende Betriebsanleitung enthält
zahlreiche Sicherheitshinweise und
Vorgehensweisen. Diese Informa -
tionen machen Sie auf potenzielle
Gefahren aufmerksam, durch die Sie,
Dritte und Ihr Fahrzeug zu Schaden
kommen können.
Worin die Gefahren bestehen und was
man tun kann, um sie zu verringern
oder zu vermeiden, steht in dieser
Anleitung und auf Aufklebern, die am
Fahrzeug angebracht sind.
Die in dieser Anleitung enthaltenen
Warnhinweise und Anweisungen
dienen Ihrer Sicherheit. Bei Nicht -
beachtung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen besteht die Gefahr
schwerer oder tödlicher Verletzungen. Im gesamten Handbuch kommen die
Begriffe GEFAHR, VORSICHT,
ACHTUNG, HINWEIS und das
SICHERHEITSWARNSYMBOL vor.
Dies ist das Sicherheits -
warnsymbol. Es soll Sie
auf mögliche Verletzungs-
gefahren aufmerksam
machen. Beachten Sie
alle Sicherheitshinweise im
Zusammenhang mit diesem
Symbol, um (tödliche)
Verletzungen zu vermeiden.
Das Sicherheitswarnsymbol
steht vor den Signalwörtern
GEFAHR, VORSICHT und
ACHTUNG.
VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS
F5
Einleitung
GEFAHR kennzeichnet eine
gefährliche Situation, die zum Tod
oder zu schweren Verletzungen
führt, wenn sie nicht vermieden
wird.
GEFAHR
TLe GER foreword.qxp 6/11/2018 4:40 PM Page 5

Page 8 of 770

F8
Einleitung
Verwendung von MTBE
Es wird empfohlen, keine Kraftstoffe
für Ihr Fahrzeug zu verwenden,
die über 15% Volumenprozent
MTBE (Methyl-Tertiär- Butyl-Ether /
Sauerstoffgehalt 2,7%) enthalten.
Kraftstoff, der über 15% Volumen-
prozent MTBE (Sauerstoffgehalt
2,7%) enthält, kann die Fahr-
zeugleistung reduzieren und zu einer
Verdampfungssperre oder zu
schlechtem Anlassverhalten führen.
Verwenden Sie kein Methanol
Kraftstoffe, die Methanol (Wood
Alcohol) enthalten, dürfen für Ihr
Fahrzeug nicht verwendet werden.
Diese Art Kraftstoff kann die
Fahrzeugleistung beeinträchtigen
und Bauteile der Kraftstoffanlage,
der Motorsteuerung und der
Abgasregelung beschädigen.
Kraftstoffzusätze
HYUNDAI empfiehlt die Verwendung
von unverbleitem Benzin mit einer
Oktanzahl von mindestens 95 RON
(Research Octane Number) / 91 AKI
(Anti Knock Index) (Europa).
Kunden, die keine hochwertigen
Benzinkraftstoffe mit Kraftstoff-
zusätzen tanken und deren
Fahrzeug unrund läuft oder nicht auf
Anhieb anspringt, wird empfohlen,
gemäß Wartungsplan eine Tank-
füllung Benzin mit einer Flasche
Kraftstoffzusatz zu versetzen (siehe
"Standardwartungsplan" in Kapitel
7). Die Additive nebst Anleitung erhalten
Sie bei Ihrem HYUNDAI Vertrags
-
werkstatt. Vermischen Sie sie nicht
mit anderen Kraftstoffzusätzen.
Fahrzeugeinsatz im Ausland
Wenn Sie Ihr Fahrzeug in einem
anderen Land fahren möchten,
stellen Sie Folgendes sicher:
• Sind alle Bestimmungen bzgl. Anmeldung und Versicherung
beachtet worden?
• Ist der geeignete Kraftstoff erhält -
lich?
Ihre Neuwagengarantie deckt
Schäden des Kraftstoffsystems
und Leistungsprobleme nicht
ab, wenn diese durch die
Verwendung von Kraftstoffen
verursacht wurden, die
Methanol oder über 15,0%
Volumenprozent MTBE
(Methyl- Tertiär-Butyl-Ether /
Sauerstoffgehalt 2,7%)
enthalten.
ACHTUNG
TLe GER foreword.qxp 6/11/2018 4:40 PM Page 8

Page 11 of 770

F11
Einleitung
Wie auch bei anderen Fahrzeugen
dieser Bauweise kann eine
unangepasste Fahrweise mit diesem
Fahrzeug zu einem Verlust der
Kontrolle über das Fahrzeug, zu
einem Unfall oder zu einem Fahr -
zeugüberschlag führen.
Aufgrund spezifischer Konstruktions -
merkmale (größere Bodenfreiheit,
Spurweite usw.) besitzt das Fahrzeug
einen höheren Schwerpunkt als
andere Fahrzeugarten. Mit anderen
Worten, diese Fahrzeuge sind
nicht dafür ausgelegt, Kurven mit
derselben Geschwindigkeit zu
durchfahren, wie konventionelle Fahr -
zeuge mit Zweiradantrieb. Vermeiden
Sie starke Lenkbewegungen und
Vollbremsungen. Nochmals, eine
unangepasste Fahrweise mit diesem
Fahrzeug kann zu einem Verlust der
Kontrolle über das Fahrzeug, zu
einem Unfall oder zu einem
Fahrzeugüberschlag führen. Lesen
Sie unbedingt die Fahrhinweise
„Verringerung der Überschlag-
gefahr“ in Kapitel 5 dieser
Anleitung. Eine spezielle Einfahrzeit ist nicht
notwendig. Durch Einhaltung einiger
einfacher Vorsichtsmaßnahmen wäh
-
rend der ersten 1.000 km können Sie
die Fahrzeugleistung, die Wirtschaft -
lichkeit und die Lebensdauer Ihres
Fahrzeugs erhöhen.
• Lassen Sie den Motor im Stand nicht mit hohen Drehzahlen laufen.
• Halten Sie die Motordrehzahl (Um -
drehungen pro Minute) während
der Fahrt zwischen 2.000 und 4.000
U/min.
• Fahren Sie nicht über längere Zeiträume mit denselben Motor -
drehzahlen, weder mit hohen noch
mit niedrigen. Um den Motor gut
einzufahren, ist es notwendig die
Motordrehzahl zu variieren.
• Vermeiden Sie -außer in Notfällen- Vollbremsungen, damit sich die
Bremsen ordnungsgemäß ein-
schleifen können.
• Ziehen Sie während der ersten 2.000 km keinen Anhänger.
HINWEISE ZUR FAHRWEISEEINFAHRVORSCHRIFTEN
•Verwenden Sie niemals
Kraftstoff, weder Diesel-
kraftstoff noch B7- Biodiesel,
der nicht den aktuell gültigen
Spezifikationen der Mineral -
ölindustrie entspricht.
•Verwenden Sie niemals Kraft -
stoffzusätze oder veränderte
Kraftstoffsorten, die vom
Fahrzeughersteller nicht emp -
fohlen oder freigegeben
wurden.
ACHTUNG
TLe GER foreword.qxp 6/11/2018 4:40 PM Page 11

Page 22 of 770

Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
2
Wichtige sicherheitshinweise ..............................2-2
Anschnallpflicht ................................................................2-2
Kinderrückhaltesysteme .................................................2-2
Gefahren durch Airbags .................................................2-2
Ablenkung des Fahrers ..................................................2-2
Kontrollierte Geschwindigkeit .......................................2-3
Fahrzeugsicherheit ..........................................................2-3
Sitze ........................................................................\
.2-4
Sicherheitshinweise .........................................................2-5
Vorderen Sitz einstellen - elektrisch ...........................2-6
Rücksitze ........................................................................\
...2-12
Kopfstütze .......................................................................2\
-15
Sitzheizungen und belüftete Sitze..............................2-20
Sicherheitsgurte ..................................................2-24
Sicherheitsgurte: Sicherheitshinweise ......................2-24
Gurtwarnleuchte ............................................................2-25
Das Sicherheitsgurtsystem ..........................................2-28
Sicherheitsgurte: zusätzliche Sicherheitshinweise ..................................2-35
Gurte sorgfältig behandeln ..........................................2-38
Kinderrückhaltesystem (CRS) ............................2-39
Unsere Empfehlung: Kinder stets nach hinten ......2-39
Auswahl eines Kinderrückhaltesystems ...................2-40
Einbau eines Kinderrückhaltesystems (CRS)............2-42
Airbags - Ergänzendes Rückhaltesystem ........2-54
Einbaulage der Airbags ................................................2-56
Funktionsweise der Airbags ........................................2-62
Was passiert nach der Airbag- Entfaltung .............2-66
Warum ist mein Airbag bei einer Kollision
nicht ausgelöst worden? ...............................................2-68
Wartung des Airbag-Systems ......................................2-73
Weitere Sicherheitshinweise .......................................2-74
Airbag-Warnschilder .....................................................2-75
Sicherheitsmotorhaube .......................................2-76
Mögliche Situationen für die Aktivierung .................2-76
Situationen ohne Aktivierung ......................................2-77
Systemstörung .................................................................2-78
Dieses Kapitel enthält wichtige Informationen für den Schutz der Insassen Ihres Fahrzeugs.
Es beschreibt die korrekte Benutzung der Sitze und Sicherheitsgurte und die Funktionsweise der Airbags.
Außerdem erklärt dieses Kapitel, wie Kinder und Kleinkinder ordnungsgemäß im Fahrzeug angeschnallt
werden.
TLe GER 2.qxp 6/5/2018 2:47 PM Page 1

Page 23 of 770

2-2
Das vorliegende Kapitel enthält (wie
auch das gesamte Handbuch)
zahlreiche Sicherheitshinweise und
Empfehlungen. Die Sicherheits-
hinweise dieses Kapitels zählen zu
den wichtigsten von allen.
Anschnallpflicht
Sicherheitsgurte bieten den besten
Schutz bei jeder Art von Unfall.
Airbags sollen Sicherheitsgurte
ergänzen, aber nicht ersetzen.
Deshalb sollten Sie auch dann, wenn
ihr Fahrzeug mit Airbags ausgestattet
ist, IMMER darauf achten, dass Sie
und alle anderen Insassen ordnungs-
gemäß angeschnallt sind.
Kinderrückhaltesysteme
Kinder unter 13 Jahren sollten
grundsätzlich auf den Rücksitzen
sitzen und ordnungsgemäß ange -
schnallt sein. Säuglinge und
Kleinkinder müssen mit einem dafür
geeigneten Kinderrückhaltesystem
angeschnallt werden. Größere
Kinder sollten solange eine Sitzer-
höhung benutzen, bis sie sich
ordnungsgemäß ohne Sitzerhöhung
anschnallen können.
Gefahren durch Airbags
Airbags können Leben retten, aber
sie können auch schwere und sogar
tödliche Verletzungen hervorrufen,
wenn der Abstand zu klein ist oder
Insassen nicht ordnungsgemäß
angeschnallt sind. Die größte
Verletzungsgefahr bei der Entfaltung
von Airbags besteht für Säuglinge,
Kleinkinder und kleinwüchsige
Erwachsene. Beachten Sie
sämtliche Anweisungen und Warn-
hinweise des vorliegenden Hand-
buchs.
Ablenkung des Fahrers
Ablenkungen während der Fahrt
stellen eine ernsthafte Gefahr dar und
können lebensbedrohlich sein, was
vor allem für unerfahrene Fahrer gilt.
Sicherheit geht vor – auch und vor
allem hinter dem Steuer. Dem Fahrer
muss bewusst sein, dass es
zahlreiche Formen der Ablenkung
gibt (Müdigkeit, das Greifen nach
Gegenständen, das Essen während
der Fahrt, die Unterhaltung mit
anderen Insassen, die Benutzung von
Mobiltelefonen etc.).
Die Ablenkung erfolgt, wenn der
Fahrer den Blick von der Fahrbahn
abwendet und/oder die Hände vom
Lenkrad nimmt und seine Aufmerk -
samkeit auf etwas anderes als das
Fahren richtet. So vermeiden Sie
Ablenkungen und verringern die
damit verbundene Unfallgefahr:
• Konfigurieren Sie Mobilgeräte (z. B. MP3-Player, Handys, Navigations -
systeme etc.) nur bei geparktem
oder sicher abgestelltem Fahrzeug.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
TLe GER 2.qxp 6/5/2018 2:47 PM Page 2

Page 57 of 770

2-36
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
Verwendung vonSicherheitsgurten bei Kindern
Säuglinge und Kleinkinder
In den meisten Ländern gelten
Vorschriften bezüglich der
Verwendung geeigneter Rückhalte -
systeme für Kinder, wozu auch
Kindersitze und Sitzerhöhungen
zählen. Da das Alter, ab dem
Sicherheitsgurte anstelle von
Kindersitzen verwendet werden
dürfen, je nach Land verschieden ist,
müssen Sie sich über die in Ihrem
Land bzw. im Ausland geltenden
Vorschriften informieren. Baby- und
Kindersitze müssen ordnungsgemäß
auf einem Rücksitz platziert und
befestigt werden.
Weitere Informationen dazu finden
Sie unter „Kinderrückhaltesysteme“
in diesem Kapitel. Kleinkinder sind bei einem Unfall
am besten gegen Verletzungen
geschützt, wenn sie ordnungsgemäß
auf einem Rücksitz in einem
Kinderrückhaltesystem, welches den
Anforderungen der Sicherheits
-
standards in Ihrem Land entspricht,
angeschnallt sind. Achten Sie sich
beim Kauf eines Kinderrückhalte-
systems darauf, dass ein Label
vorhanden ist, aus dem die Einhal -
tung der Sicherheitsnormen in Ihrem
Land hervorgeht. Der Kindersitz
muss für die Größe und das Gewicht
Ihres Kindes geeignet sein. Die
entsprechenden Angaben finden Sie
auf dem Label am Kindersitz. Siehe
„Kindersitze“ in diesem Kapitel.
Schnallen Sie Säuglinge und
Kleinkinder stets ordnungs
-
gemäß in einem Kindersitz an,
der für die Größe und das
Gewicht des Kindes geeignet ist.
Lassen Sie Kinder niemals auf
Ihrem Schoß oder in Ihren Armen
mitfahren, andernfalls drohen
schwere und sogar tödliche
Verletzungen für das Kind und
die anderen Insassen. Die bei
einem Unfall auftretenden
enormen Kräfte würden Ihnen
das Kind aus den Armen reißen
und es durch den Innenraum
schleudern.
VORSICHT
TLe GER 2.qxp 6/5/2018 2:52 PM Page 36

Page 71 of 770

2-50
Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs
Kindersitze mit einemDreipunktgurt befestigen
Wenn kein ISOFIX-System
vorhanden ist, müssen alle
Kindersitze mit dem Beckengurtband
eines Dreipunktgurts auf den
Rücksitzen befestigt werden.
Befestigen von Kinderrückhalte -
systemen per Dreipunktgurt
Zum Befestigen eines Kindersitzes
auf den Rücksitzen gehen Sie wie
folgt vor:
1. Platzieren Sie das Kinderrück-
haltesystem auf dem Sitz und
führen Sie den Dreipunktgurt
gemäß Herstelleranleitung um das
Kinderrückhaltesystem herum
oder durch es hindurch.
Vergewissern Sie sich, dass dasGurtband nicht verdreht ist.
Informationen
Beachten Sie bei der Verwendung
des mittleren Sicherheitsgurts der
Rücksitzbank auch den Abschnitt
„Mittlerer Dreipunktgurt der
Rücksitzbank“ in diesem Kapitel.
i
OLMB033044
TLe GER 2.qxp 6/5/2018 2:52 PM Page 50

Page 104 of 770

3-5
Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs
Entriegeln
Zum Entriegeln:
1. Drücken Sie die Türentrie-gelungstaste (2) auf dem
Transponderschlüssel.
2. Die Türen werden entriegelt. Die Warnblinker leuchten zwei Mal
kurz auf. Ferner wird der
Außenspiegel ausgeklappt, wenn
sich der entsprechende Schalter
in der Stellung AUTO befindet
(ausstattungsabhängig).
Informationen
Wenn nach dem Entriegeln der Türen
nicht innerhalb von 30 Sekunden eine
Tür geöffnet wird, werden die Türen
automatisch verriegelt.
Heckklappe entriegeln
Zum Entriegeln:
1. Drücken Sie mehr als eineSekunde lang die Heckklappen-
entriegelungstaste (3) auf dem
Transponderschlüssel.
2. Die Warnblinker leuchten zwei Mal kurz auf. Die Heckklappe wird
entriegelt. Die Servo-Heckklappe
wird entriegelt und dann geöffnet
(ausstattungsabhängig).
Weitere Informationen finden Sie
unter „Servo-Heckklappe“ in
diesem Kapitel.
Informationen
Die Taste trägt die Aufschrift
„HOLD“ (Halten), um Sie darauf
hinzuweisen, dass Sie die Taste mehr
als eine Sekunde lang gedrückt halten
müssen.
Starten
Ausführliche Informationen finden
Sie unter „Zündschloss“ in Kapitel 5.
So verhindern Sie, dass der
Transponderschlüssel beschädigt
wird:
• Lassen Sie weder Wasser noch andere Flüssigkeiten oder
Flammen an den Transponder -
schlüssel gelangen. Wenn
Feuchtigkeit (verschüttete
Getränke etc.) in den
Transponderschlüssel eindringt
oder der Transponderschlüssel
zu heiß wird, wird möglicher -
weise der interne Schaltkreis
beschädigt, wodurch die
Fahrzeuggarantie erlischt.
• Lassen Sie den Transponder -
schlüssel nicht fallen und
werfen Sie ihn nicht.
• Schützen Sie den Transponder -
schlüssel vor Extremtempera-
turen.
ANMERKUNG
i
i
3
TLe GER 3a(-126).qxp 6/4/2018 8:17 PM Page 5

Page 109 of 770

3-10
Komfortfunktionen Ihres Fahrzeugs
Informationen
• Die Türgrifftaste funktioniert nurdann, wenn der Abstand zwischen
Smartkey und Türaußengriff nicht
mehr als 0,7 - 1 m beträgt. Auch
andere Personen können die Türen
öffnen, ohne den Smartkey bei sich
zu tragen.
• Wenn nach dem Entriegeln der Türen nicht innerhalb von 30
Sekunden eine Tür geöffnet wird,
werden die Türen automatisch
verriegelt.
Heckklappe entriegeln
Zum Entriegeln:
1. Tragen Sie den Smartkey bei sich.
2. Drücken Sie entweder die Taste am Heckklappengriff oder mehr
als eine Sekunde lang die
Heckklappenentriegelungstaste
(3) auf dem Smartkey.
3. Die Warnblinker leuchten zwei Mal kurz auf. Die Heckklappe wird
entriegelt. Die Servo-Heckklappe
wird entriegelt und dann geöffnet
(ausstattungsabhängig).
Weitere Informationen finden
Sie unter „Servo-Heckklappe“ in
diesem Kapitel.
Informationen
Wenn die Heckklappe nach dem
Entriegeln nicht innerhalb von 30
Sekunden geöffnet wird, wird sie
automatisch verriegelt.
Starten
Sie können den Motor anlassen,
ohne dass Sie den Schlüssel
einführen. Nähere Informationen
finden Sie unter „Start/Stop-
Knopf“ in Kapitel 5.
So verhindern Sie, dass der
Transponderschlüssel beschädigt
wird:
• Lassen Sie weder Wasser noch andere Flüssigkeiten oder
Flammen an den Smartkey
gelangen. Wenn Feuchtigkeit
(verschüttete Getränke etc.) in
den Smartkey eindringt oder der
Smartkey zu heiß wird, wird
möglicherweise der interne
Schaltkreis beschädigt, wodurch
die Fahrzeuggarantie erlischt.
• Lassen Sie den Smartkey nicht fallen und werfen Sie ihn nicht.
• Schützen Sie den Smartkey vor Extremtemperaturen.
ANMERKUNG
i
i
TLe GER 3a(-126).qxp 6/4/2018 8:17 PM Page 10

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 90 next >